Дон Жуан как персонаж родился в 1630 году в пьесе Тирсо де Молины «Севильский озорник, или Каменный гость». С тех пор более 200 авторов в разных странах писали об испанце, чьё имя стало нарицательным. Спектакль Челябинского театра кукол основан на текстах Мольера, Байрона, Гольдони, Гофмана, Мериме. Не только распутство и эгоизм интересовали великих писателей. С каждым новым столетием Дон Жуан приобретал черты сверхчеловека, который при этом оставался уязвимым в вопросах любви и свободы. Так часто бывает с поэтом, неудобным для общества.
В спектакле использованы тексты Джорджа Гордона Байрона в переводе Татьяны Гнедич; Жана-Батиста Мольера в переводе Андрея Фёдорова, Валерия Брюсова, Маргариты Тумповской, Татьяны Щепкиной-Куперник; Карло Гольдони в переводе Александра Амфитеатрова; Эрнста-Теодора Амадея Гофмана в переводе Николая Холодковского; Проспера Мериме в переводе Екатерины Урениус.